Тормыш дигәнебез шушыдыр

Такова жизнь, которую мы зовём

Участники

Наиль Шаймарданов / Нурлан Ганиев

Автор текста

Нурлан Ганиев

Создано

December 03, 2025

Последнее обновление

December 03, 2025

Оригинальный текст

Үткәннәрне онытырга теләп, Мин барсында утка ташладым, Язмышымның чиста битен ачып Мин яңадан яши башладым. Зарлы хәлем тик зарлылар аңлар, Моңлыларга моңлы кушылыр, Күрәсең бит: тормыш дигәнебез, Тормыш дигәнебез шушыдыр. Кызганмадым үткән гомеремнең Кабатланмас матур чакларын, Күпме эзләсәм дә елларымның, Изге мизгелләрен тапмадым. Зарлы хәлем тик зарлылар аңлар, Моңлыларга моңлы кушылыр, Күрәсең бит: тормыш дигәнебез, Тормыш дигәнебез шушыдыр. Барысы да хәзер яңа миндә, Үткәннәрдә бәхет юк икән... Тормышымны бөтен үзгәртсәм дә, Ә күңел бары шул икән. Зарлы хәлем тик зарлылар аңлар, Моңлыларга моңлы кушылыр, Күрәсең бит: тормыш дигәнебез, Тормыш дигәнебез шушыдыр.

Русский перевод

Стараясь забыть прошедшее, Я всё бросил в огонь, Развернув чистую страницу своей судьбы, Я вновь начал жить. Моё тяжёлое состояние поймут только страдальцы, К грустным присоединюсь грустный, Ведь видишь же: жизнь, которую мы зовём, Жизнь, которую мы зовём - это она. Не жалею о прошедшем времени О неповторимых прекрасных моментах, Сколько бы ни искал времён своих, Добрых мгновений не нашёл. Моё тяжёлое состояние поймут только страдальцы, К грустным присоединюсь грустный, Ведь видишь же: жизнь, которую мы зовём, Жизнь, которую мы зовём - это она. Всё теперь во мне новое, В прошлом счастья не было... Даже если полностью изменю свою жизнь, А сердце всё так же. Моё тяжёлое состояние поймут только страдальцы, К грустным присоединюсь грустный, Ведь видишь же: жизнь, которую мы зовём, Жизнь, которую мы зовём - это она.

Предложить исправление