Оригинальный текст
Юл буенда шат каеннар
Биеп каршы алдылар.
Исән башлар бер кайта шул -
Исәнмесез, каеннар!
Кочагыма томырылды
Каеннарым чайкалып.
Беренче кат күргән кебек
Карап тордым таң калып.
Күрешкәндә күзләр моңсу
Аерылырны уйлап.
Исән башлар бер китә шул
Каенлы юллар буйлап ...
Каеннар калды кайрылып,
Соңгы кат күргән кебек.
Юллар озын, гомер кыска
Икәнен белгән кебек!
Тау белән тау түгелбез лә,
Очрашырлар сау башлар.
Ах, таулар да булырбыз без! ..
Таулар очрашалмаслар ...
Томан аша үрелеп карый
Тау астында каеннар.
Елап калган нәни сыман
Саубуллышып калдылар ...
Кочагыма томырылды
Каеннарым чайкалып.
Беренче кат күргән кебек
Карап тордым таң калып.
Каеннар калды кайрылып,
Соңгы кат күргән кебек.
Юллар озын, гомер кыска
Икәнен белгән кебек!
Томан аша үрелеп карый
Тау астында каеннар.
Елап калган нәни сыман
Саубуллышып калдылар ...
Исән башлар бер кайтырлар -
Саубулыгыз, туганнар!
Русский перевод
У дороги березы шальные
Впляс встречали меня.
Кто жив-здоров - вернется однажды:
Здравствуйте, березы!
К груди моей льнули, качаясь,
Мои березы, дрожа.
Будто впервые увидел -
Стоял, изумлен до рассвета.
При встрече глаза их печальны,
О разлуке твердят.
Кто жив-здоров - уходит однажды
По березовым стежкам...
Березы остались, оглянувшись,
Как в последний раз глядят.
Дороги длинны, а жизнь коротка -
Будто знали об этом!
Мы не горы с горой, однако
Здоровые встретятся вновь.
Ах, мы бы и горами стали!..
Но горы не сходятся...
Сквозь туман тянутся взгляды
Берез под горой.
Как малыши, что плакали вслед,
Попрощались, остались...
К груди моей льнули, качаясь,
Мои березы, дрожа.
Будто впервые увидел -
Стоял, изумлен до рассвета.
Березы остались, оглянувшись,
Как в последний раз глядят.
Дороги длинны, а жизнь коротка -
Будто знали об этом!
Сквозь туман тянутся взгляды
Берез под горой.
Как малыши, что плакали вслед,
Попрощались, остались...
Кто жив-здоров - вернутся однажды -
Прощайте, родные!