Рәхмәтлемен (беренче вариант)

Благодарна (первый вариант)

Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Беләсеңме, иркәм, бер син таптың, Юллар ярдың минем йөрәккә. Дустым да син, ярты җаным да син, Кунып сайрар тирәк-терәк тә. Куш. Рәхмәтлемен Ходаема, Яшим сөеп-сөелеп. Гомер буе синең җылы Карашыңа төренеп. Җир, кояштан кайнар нурлар алып, Аның тирәсендә әйләнә. Бәхет-шатлыкларым, яшәвем дә Синең исемеңә бәйләнә. Куш. Син булганга киләчәгем якты, Йөзләреңдә синең ай нуры, Син булганга дөньям чәчкә ата, Күңелемдә моңлы яз җыры. Куш. Тормыш дәвам итә, без яшибез, Сүрелмәгән әле хисләр дә. Алда көтә безне алсу таңнар, Көтә безне айлы кичләр дә. Куш.

Русский перевод

Знаешь, милый, лишь ты один нашёл меня, Проложил в моё сердце тропы. Ты мне друг, ты мне половина души, Сев на ветку, поют тополя. Припев. Благодарна я Богу, Я живу, любя и любимой. Всю жизнь в твой тёплый Взгляд укутана. Земля, взяв от солнца горячий свет, Вокруг него кружится в вечном пути. Моё счастье-радость, сама моя жизнь К твоему имени крепко прильнули. Припев. С тобой - моё будущее светло, В твоём лице сияет лунный луч, С тобой мир мой в цветении расцветает, В душе моей - напев весны. Припев. Жизнь продолжается, мы живём, Не угасли ещё наши чувства. Впереди нас ждут розовые рассветы, И ждут нас лунные вечера. Припев.