Оригинальный текст
Нәсимә, дия, дия,
Тенкәңә тия, тия,
Язмыштан көлгән чагым,
Утларда көйгән чагым,
Өзелеп сөйгән чагым...
Үзең сөймәсәң сөймә,
Минем сөюгә тимә.
Йөрәгем шулай тибә:
Нәсимә, «сөймә!» димә,
Нәсимә, «сөймә!» димә...
Бик моңсу миңа, нигә?
Уйларымда син генә...
Ә син көләсең генә.
Нишлим, сөймәсәң сөймә,
Мин бик сөям, Нәсимә,
Эх, «сөймим», димәсәнә,
Җаныма тимәсәнә...
Йөрәгем, көймәсәнә!
Сөйсәң сөй, сөймәсәң сөймә,
Сөймәсәң, сөймәсәнә.
Русский перевод
Насима, шепчу, шепчу,
Твою тревогу мучаю,
Когда судьбе смеялся я,
Когда в огне сгорался я,
Когда любил, терялся я...
Не любишь - так не люби,
Но к моей любви не тронься.
Так бьется сердце у груди:
Насима, «не люби» - не молви,
Насима, «не люби» - не молви...
Мне так тоскливо - отчего?
В мыслях одна лишь ты...
А ты смеешься все равно.
Что делать - не любишь, не люби,
Но я люблю, о Насима,
Ах, не скажи ты: «не люблю»,
Не рани душу мою...
Сердце, не выгорай дотла!
Полюбишь - люби, не любишь - не люби,
Не любишь - так не говори.