Үрдәкләрем-дүдәкләрем

Утки мои-пухляши

Композитор
Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Яктырып уянды таң. Вак-вак атлап сукмактан Китте чибәр Нәсимә Үрдәкләр фермасына. Үти-үти, үрдәкләрем, Ап-акларым, күмәкләрем, Нихәлсез, дүдәкләрем. Ак алъяпкыч, ак яулык, Үрдәкләре ак мамык; Шаулашып төшеп суга Йөзделәр чума-чума. Үти-үти, үрдәкләрем, Матурларым, күмәкләрем, Уйнагыз, дүдәкләрем. Ә егет торган саклап: Кызны сарды кочаклап, Чибәр еш-еш тын алды, Кояш төсле кызарды... Үти-үти, үрдәкләрем, Үрдәкләрем-дүдәкләрем, Талпына йөрәкләрем... Барлык үрдәкләр шул чак Кычкырды күреп: - Бак, бак! Бактың ни, бакмадың ни, Ярлар бар дип тә белми. Үти-үти, үрдәкләрем, Үрдәкләрем-дүдәкләрем, Эреде йөрәкләрем. Күңел үз уен итте, Яшьлек үз туен итте... Җиргә нурлар төштеләр - Чыклар да үбештеләр... Үти-үти, үрдәкләрем, Үрдәкләрем-дүдәкләрем, Үтәлде теләкләрем!

Русский перевод

Светло проснулся рассвет. Мелким шагом по тропинке Пошла красавица Насима К утиным фермам. Ути-ути, утки мои, Белоснежные, стайные, Как вы, пухляши мои. Белый фартук, белый платок, Утятки - белый пух; Шумно в воду - и поплыли, Ныряя-ныряя. Ути-ути, утки мои, Красавицы, стайные, Резвитесь, пухляши. А парень стоял на страже: Девчонку обнял, Красавица часто дышала, Покраснела, как солнце... Ути-ути, утки мои, Утки мои-пухляши, Трепещут сердца... Все утки в тот миг, Увидев, закричали: «Бак-бак!» Посмотришь ли, не посмотришь - Не знают, что у них есть пары. Ути-ути, утки мои, Утки мои-пухляши, Таяли сердца. Душа сыграла свою игру, Молодость сыграла свою свадьбу... На землю пали лучи - И росы поцеловались... Ути-ути, утки мои, Утки мои-пухляши, Сбылись мои желания!