Оригинальный текст
Япь-яшь егет җырлый,
Күңеле ник ярсый?
Нигә көе өзә бәгырьне?
Читтә гомер итсәң,
Туган яктан искән
Җилләренә тикле кадерле.
Сагынуны ник басмыйсың, Истанбул,
Туган җиркәйләрем чыкмый истән гел.
Үтә уйларымнан,
Идел буйларыннан
Яланаяк йөргән балачак,
Тама күздән яше,
Тимә, бүлдермәче,
Хатирәләр мәңге калачак.
Талларыңа башым иям, Истанбул,
Сәлам әйтче туган якка, искән җил.
Үзе Истанбулда
Ә күзләре юлда.
Балаларын көтә туган җир.
Күңелләре тулып
Хатирәгә чумып
Татар җырын тыңлый мөһаҗир.
Моңлы кала, гүзәл кала, Истанбул,
Күз яшьләрем тама сиңа ничә ел.
Русский перевод
Юный парень песню тянет,
Отчего душа в огне?
Почему напев ломает сердце мне?
Если жить вдали от дома,
То и ветры, что с родного
Края веют, - дороги вдвойне.
Что ж тоску не унимаешь, Стамбул,
Родной край из памяти не стёрся ничуть.
Сквозь раздумья проплывает,
По волжским берегам,
Где босой бежал я в детстве,
Слёзы льются по глазам,
Не тревожь и не мешай мне -
Эти памяти навеки
Остаются в нас, как храм.
К твоим ивам склоняюсь я, Стамбул,
Передай родному краю ветер мой привет.
Сам он в Стамбуле ныне,
Да глаза его в дороге.
Дети ждут его - родная сторона.
Сердце переполнит,
В память он уходит,
Слушает татарский напев изгнанник.
Город печальный, прекрасный город, Стамбул,
Сколько лет на тебя мои слёзы падут.