Чәк-чәкле чәй

Чай с чак-чаком

Композитор
Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Чәк-чәк белән чәй эчкәндә Чак-чак мине үпмәдең, Үптермәгәч, үпкәләдең Чак-чак кайтып китмәдең. Чак-чак кына, Бик аз гына, Анысы чынга саналмый, Чак-чактан үпкәләшергә Мәхәббәттә ярамый. Озак түгел, чак-чак кына, Очрашулар аз булды. Сөйләшүләр чәк-чәк белән Чәй тирәсендә узды. Чак-чак кына, Бик аз гына, Анысы чынга саналмый, Чак-чактан үпкәләшергә Мәхәббәттә ярамый. Чак-чак кына, бик сак кына, Очрашыйк та аңлашыйк. Мин сине күптән яратам, Син миңа күптән гашыйк. Чак-чак кына, Бик аз гына, Анысы чынга саналмый, Чак-чактан үпкәләшергә Мәхәббәттә ярамый. Борынгыдан калган гадәт, Уйлыйк та киләчәкне, Туйга диеп пешерәбез Өстәл тулы чәк-чәкне. Чак-чак кына, Бик аз гына, Анысы чынга саналмый, Чак-чактан үпкәләшергә Мәхәббәттә ярамый.

Русский перевод

Когда пили чай с чак-чаком, Чок-чок меня не поцеловал, Не поцеловав - обиделся, Чок-чок не вернулся назад. Чок-чок лишь, Очень мало, Это не считается всерьёз, Из-за чок-чока обижаться В любви не годится. Недолго, чок-чок лишь, Встреч было мало. Беседы с чак-чаком Возле чая проходили. Чок-чок лишь, Очень мало, Это не считается всерьёз, Из-за чок-чока обижаться В любви не годится. Чок-чок лишь, очень осторожно, Встретимся и поймём друг друга. Я тебя давно люблю, Ты мне давно влюблён. Чок-чок лишь, Очень мало, Это не считается всерьёз, Из-за чок-чока обижаться В любви не годится. Древний обычай, Подумаем о будущем, К свадьбе готовим Стол полный чак-чака. Чок-чок лишь, Очень мало, Это не считается всерьёз, Из-за чок-чока обижаться В любви не годится.