Туган ил (беренче вариант)

Родная страна (первый вариант)

Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Китми күңелемнән минем һич Шул сөекле илкәем. Анда минем сөйгән халкым, Анда сөйгән әнкәем. Анда таңнар җәйге диңгез Балкышыннан нурлырак. Анда җырлар сандугачның Сайравыннан моңлырак. Анда, сайрар кош шикелле, Көй суза гармуннары. Сызыла иркен таң һавада, Анда ил зар-моңнары. Анда җырлый җирдә һәр кош, Анда җырлый һәр агач. Анда кайтсам, мин дә башка, Анда мин дә сандугач.

Русский перевод

Никогда не уйдёт из сердца моего Та любимая страна моя. Там мой любимый народ, Там любимая мать моя. Там рассветы светлее, Чем сияние летнего моря. Там песни соловья Мелодичнее, чем его пенье. Там, словно поющая птица, Гармонии тянут свои мелодии. В утреннем воздухе свободно льются, Там печали и песни земли. Там поёт на земле каждая птица, Там поёт каждое дерево. Там, если вернусь, я стану иным, Там стану я соловьем.