Оригинальный текст
Исем дә китми тормышның
Туктаусыз гүләвенә,
Гүләп гашыйк була берәү
Берәүнең берәвенә.
Ә ул - берәүнең берәве
Ходайның биргәненә
Шөкер итми, күз саладыр
Берәүнең берәвенә.
Ә шул берәүнең берәве
Саташа берәү белән,
Ә аңа агыла хисләр
Берәүнең берәвеннән.
Берәүнең берәүләре шул
Берәүгә берәү генә.
Әмма берәү гашыйк була
Берәүнең берәвенә.
Исем китсә дә тормышның
Туктаусыз гүләвенә,
Бүләк булсын иде бу җыр
Берәүнең берәвенә
Берәүнең берәүләреннән
Берәүнең берәвенә.
Русский перевод
Не диво - в жизни гул стоит
Без отдыха, без края,
И кто-то вдруг влюблён до дна
В единственного своего.
А тот - для кого он один,
За Божий дар не благодарен,
И взглядом тянется, любя,
К чужому единственному.
И тот единственный кому-то
Случайно отдан, без любви,
А чувства льются на него
От единственного другого.
У каждого есть лишь один
Единственный на свете.
Но кто-то всё же влюблён до дна
В единственного чужого.
Пусть даже жизнь гремит, гудит
Без отдыха, без края,
Пусть будет эта песня - даром
Единственному своему
От всех единственных сердец -
Единственному своему.