Язмышлардан узмышлар

Сильнее судьбы

Композитор
Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Йөрәкләр кушылды, ә юллар аерылды - Уртага ярылды тормышлар. Яртышар-яртышар калдык без - нишләрбез Язмыштан булмаса узмышлар? Сөйгәнем - ятларда. Моңсу таң атканда өзелә җаннарым, өзелә. Хәсрәтем югала, шатлыгым югала Бер генә карасам йөзеңә. Дөм кара төннәрдә, йолдызлар сүнгәндә Йөрәкне чакмалый чагырмын. Менәрмен үрләргә, төшәрмен гүрләргә - Язмыштан узмышлар табырбыз.

Русский перевод

Сердца сошлись, а дороги разошлись - Надвое жизнь разломилась. Пополам мы остались - что нам теперь? Если нет нам судьбы превыше? Мой любимый - среди чужих. На грустном рассвете рвётся душа, рвётся. Гаснет печаль, гаснет и радость, Стоит мне лишь на тебя взглянуть. В глухих чёрных ночах, когда гаснут звёзды, Я сердце кремнём высеку. Взойду на вершины, сойду и в могилы - Мы найдём, что судьбы сильнее.