Без - авылда үскән балалар

Мы - дети деревни

Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Туган якка тиздән кайтам әле. Күп күрдем чит җирләр калалар. Ә күңелдә һаман кыр-болыннар. Без авылда үскән балалар. Туган якка тиздән кайтам әле. Авылның әхвәлен белергә. Түбәтәйләр кигән бабайларга. Ерактан үк сәләм бирергә. Туган якка тиздән кайтам әле Дуслар,туганнарны күрергә. Бала чакларымны искә алып. Атка атланып бер йөрергә. Туган якка тиздән кайтам әле. Болыннар чәчәккә тулганда. Зур бәхет авылда Ата-Анаң. Туган йортың исән булганда. Туган йортың исән булганда.

Русский перевод

Скоро в родные края вернусь я. Много видел чужих городов. А в душе всё те же поля и луга - Мы - дети деревни, сыновья домов. Скоро в родные края вернусь я, Чтобы знать, чем живёт наш аул, Тем дедам в тюбетейках низко Издалёка привет посылать. Скоро в родные края вернусь я, Друзей и родных повидать, Вспоминая своё детство, Снова в седло, на коня поскакать. Скоро в родные края вернусь я, Когда луга в цвету засияют. Великое счастье - в деревне отец и мать, Пока родной дом твой живой. Пока родной дом твой живой.