Оригинальный текст
Ераклардан килеп, безгә килеп,
Утырттың син япь-яшь каеннар.
Каеннарга гына сөйләр өчен
Әллә берәр серең, кайгың бар?
Каеннарга гына сөйләр өчен, сөйләр өчен
Әллә берәр серең, кайгың бар?
Болай да бит бездә үсә иде
Яшь наратлар, яшел урманнар.
Каеннарга гына сөйләр өчен
Әллә берәр моңлы җырың бар?
Каеннарга гына сөйләр өчен, сөйләр өчен
Әллә берәр моңлы җырың бар?
Тизрәк үссеннәр, дип, каеннарым,
Коендырдың ап-ак тәннәрен.
Кара күзле зифа каеннарга
Бөркәндердең ефәк шәлләрен.
Кара күзле зифа каеннарга, каеннарга
Бөркәндердең ефәк шәлләрен.
Хәзер буйга җитте каеннарың,
Сорамагыз инде яшьләрен,
Алар шавы - синең үз моңнарың,
Яшьлегеңнең матур ядкаре.
Алар шавы - синең үз моңнарың,
Яшьлегеңнең матур ядкаре.
Русский перевод
Прибыв издалека, к нам придя,
Ты посадил совсем молодые берёзы.
Разве только с берёзами поговорить
У тебя есть какая-то тайна, печаль?
Разве только с берёзами поговорить, поговорить
У тебя есть какая-то тайна, печаль?
И так ведь у нас росли бы
Молодые сосны, зелёные леса.
Разве только с берёзами поговорить
У тебя есть какая-то печальная песня?
Разве только с берёзами поговорить, поговорить
У тебя есть какая-то печальная песня?
Чтобы быстрее росли, мои берёзки,
Ты укрыл их белоснежные стволы.
Черноглазым стройным берёзам
Накинул шёлковые шарфы.
Черноглазым стройным берёзам, берёзам
Накинул шёлковые шарфы.
Теперь берёзы твои выросли в полный рост,
Не спрашивай уже их возраста,
Их шум - это твои собственные мелодии,
Прекрасный памятник твоей молодости.
Их шум - это твои собственные мелодии,
Прекрасный памятник твоей молодости.