Авылымда сабантуе

Сабантуй в моём селе

Композитор
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Яңгырый гармун тавышы, Күңелне җилкендерә. Авылым яши әле ул - Шунысы сөендерә. Кушымта: Өздереп уйный көйләрен, Беләм авыл егетен! Кунакларга капка ачык - Көтә һәркем килүен. Милли киемнән киенгән Авылым ханымнары. Сабантуйга бирнә җыя Ияреп балалары. Бала-чага әй шатлана, Тиздән сабантуе, - ди. Төрле чарада катнаша, Истәлеккә кала, - ди. Нинди матур, эшкә җитез Каракүл ханымнары. Бар эшкә дә булган алар, Эчкерсез күңелләре. Сирәгәйде авылларда "Чулпы" таккан атлары. Үзгәрде заманалар да, Үзгәрде арбалары. Авылым җанланды бүген, Ишетеп таныш көен. Бергә булыйк, бердәм булыйк, Үткәрик Сабантуен.

Русский перевод

Звучит голос гармоники, Радует сердце. Моё село ещё живёт - Этим я радуюсь. Припев: Напевает мелодии с душой, Знаю парня из села! Ворота открыты для гостей - Каждого ждут, кто придёт. В национальных одеждах одетые Госпожи моего села. На Сабантуй приданое копят Ведя за собой детишек. Дети-ребята, как же радуются, «Скоро Сабантуй!» - говорят. В разных праздниках участвуют, «Останется на память!» - говорят. Какие красивые, к работе быстрые Каракульские госпожи. На всякое дело были они, Беззлобные души их. Редели в сёлах Конь с «Чулпы» на ногах. Изменились времена, Изменились и арбы. Ожило моё село сегодня, Слушая знакомую мелодию. Будем вместе, будем едины, Проведём Сабантуй.