Басыйр җыры (Тормыш җыры)

Песня Басыра (Песня жизни)

Композитор
Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Җырга салып хат җибәрәм, Фатыймам! Җыр сөюче дусларым артыннан. Ерак, бик ерак җирләрдән. Ут эчендәге илләрдән - Өзелеп сәлам сиңа Басыйрдан. Мин исән, Мин үлмәм, Бетмәс көч алам Туган илемнән. Мин исән, Мин үлмәм, Мәхәббәт көчле Диләр үлемнән. Синең өчен утка керәм, җан алмам, Янмый чыгам мин янар таулардан. Җаным, бәгырем, синең өчен, Безне үстергән илем өчен Упкыннарга керәм яңадан. Мин үлмәм, Җиңелмәм, Җиңелә торган кеше Түгел мин. Мин үлмәм, Җиңелмәм, Бетмәс көч алам Туган илемнән. Шашкын сагыну баса кайчак, гүзәлем! Сине сагынам, Фатыймам, йөрәгем. Сагыну көч бирә, җиңелмәм, Домшанга мәнге бирелмәм. Көт, югалтма мине, теләгем. Мин исән, Мин үлмәм, Мәхәббәт көчле Диләр үлемнән. Мин исән, Мин үлмәм, Җиңелә торган кеше Түгел мин.

Русский перевод

Песней шлю письмо тебе, Фатима! Вслед за друзьями, что любят песни. Из дальних, очень дальних краев. Из земель, объятых огнем - Привет тебе от Басыра шлю. Я живой, Я не умру, Берусь неиссякаемых сил У родной земли. Я живой, Я не умру, Любовь сильнее, Чем говорят, чем смерть. Ради тебя в огонь войду, не дрогну, Невредимым выйду из горящих гор. Душа моя, сердце, ради тебя, Ради земли, что нас взрастила, В пламя снова я войду. Я не умру, Не сдамся я, Я не из тех, Кто отступает. Я не умру, Не сдамся я, Берусь неиссякаемых сил У родной земли. Порой тоска нахлынет вдруг, красавица моя! Скучаю по тебе, Фатима, сердце. Тоска мне силы дарит, не сдаюсь, Врагу вовек не покорюсь. Жди, не теряй меня, прошу. Я живой, Я не умру, Любовь сильнее, Чем говорят, чем смерть. Я живой, Я не умру, Я не из тех, Кто отступает.