Аккош йөзә, дәрья гизә

Лебедь плывет, по морю кружит

Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Аккош йөзә, дәрья гизә - Хәерле юл теләдем; Кайларда да онытылмый ул Туган-үскән җирләрең. Аккош оча, таулар кичә, Канатлары талмыйдыр; Сагынулардан саргайса да, Туган җирен таныйдыр. Аккош йөзә, дәрья гизә - Дулкыннарда эзләре; Кем булсаң да, туган җиргә Кайтмый йөрәк түзәме?!

Русский перевод

Лебедь плывет, по морю кружит - Я добрый путь пожелал; Где бы ни был - не забывается Родины милый край. Лебедь летит, через горы идет, Крылья его не устанут; Пусть от тоски пожелтеет он - Родину сразу узнает. Лебедь плывет, по морю кружит - След его в волнах горит; Кем бы ты ни был, к отчему краю Сердце разве терпит не жить?!