Туган якның китмәс кошлары

Птицы, не покидающие родной край

Композитор
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Чәчәкле җәй үтте, Моңсу көзләр җитте - Очар кошлар китте тезелеп, Һаваларда очкан, Зәңгәр күкне кочкан Кошлар кебек идек без элек. Очар кошлар очсын, Зәңгәр күкне кочсын - Ә без калыйк туган төбәктә. Туган җирнең яме - Яшәешнең тәме. Тамыр җәйган безнең йөрәктә. Яшел язлар җирдә, Сагыну моңы җилдә - Киткән кошлар кайта ашкынып. Гел яшисе килә, Бер яшьнисе килә - Җанга тула бәхет ташкыны. Язгы күкрәү кебек, Яздай карыйк көлеп - Эреп аксын салкын кышлары. Без - җилкенеп очкан, Зәңгәр күкне кочкан, Туган җирнең китмәс кошлары, Яз ясаучы китмәс кошлары.

Русский перевод

Цветущий летний день прошёл, Пришли тоскливые осени - Птицы улетают строем, В небесах летая, Синеву обнимая, Мы такими были прежде. Пусть птицы ввысь летят, Синеву обнимут - А мы останемся в родном краю. Прелесть родной земли - Вкус самой жизни. Корни в наших сердцах пустили. Зелёные весны на земле, Песнь тоски в ветре - Птицы, что ушли, спешат обратно. Так хочется жить всегда, Так хочется молодеть - Душу наполняет разлив счастья. Как весенний гром, Как весна - улыбнёмся: Пусть растает холод зимний. Мы - взлетевшие с жаром, Синеву обнявшие, Птицы родной земли, что не уходят, Птицы, что приносят весну.