Миләүшә (өченче вариант)

Миляуша (третий вариант)

Композитор
Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Каен белән бас янәшә, Сиңа бик тә килешә. Болында бар чәчәк сиңа Елмаюын өләшә. Авылыбызның гүзәле дип Бөтен халык сөйләшә, Миләүшә. Каен белән бас янәшә, Сиңа бик тә килешә, Миләүшә. Авылыбызның гүзәле дип Бөтен халык сөйләшә. Каен белән бас янәшә, Сиңа бик тә килешә. Мең ел гомер теләп сиңа Кәккүкләр дә эндәшә. Бер егеткә күз сирпесәң Җитмеш егет көнләшә, Миләүшә. Каен белән бас янәшә, Сиңа бик тә килешә, Миләүшә. Бер егеткә күз сирпесәң Җитмеш егет көнләшә. Каен белән бас янәшә, Сиңа бик тә килешә. Кырда, җырда һәм җәйләүдә Бар төс сиңа тиңләшә. Сабантуе батырына Авыл сине ярәшә, Миләүшә. Каен белән бас янәшә, Сиңа бик тә килешә, Миләүшә. Сабантуе батырына Авыл сине ярәшә.

Русский перевод

Встань рядом с берёзой, Тебе это очень к лицу. Все цветы на лугу Делятся с тобой улыбкой. Красавицей нашей деревни Весь народ тебя называет, Миляуша. Встань рядом с берёзой, Тебе это очень к лицу, Миляуша. Красавицей нашей деревни Весь народ тебя называет. Встань рядом с берёзой, Тебе это очень к лицу. Желая тебе тысячу лет жизни, Даже кукушки откликаются. Если бросишь взгляд на одного джигита, Семьдесят джигитов заревнуют, Миляуша. Встань рядом с берёзой, Тебе это очень к лицу, Миляуша. Если бросишь взгляд на одного джигита, Семьдесят джигитов заревнуют. Встань рядом с берёзой, Тебе это очень к лицу. В поле, в песне и на летнем пастбище Все краски тебе под стать. Батыру Сабантуя Деревня сватает тебя, Миляуша. Встань рядом с берёзой, Тебе это очень к лицу, Миляуша. Батыру Сабантуя Деревня сватает тебя.