Оригинальный текст
Арабызны ярды кылыч-кыя,
Юлыбызга хәзер нур үтми;
Көннәр үткән саен - биегәя,
Җимерергә аны көч җитми.
Икебез дә, юктан гаеп җыеп,
Югалтканбыз назлар ишеген.
Бу салкында син өшисең микән?
Ә мин инде күптән өшедем.
Кыя аша кояш карар микән
Карлар күмгән күңел - хәтергә?
...Кайдан гына көчләр алыйм икән:
- Хуш, мәхәббәт! - диеп әйтергә?..
Русский перевод
Меж нами рассекла меч-скала,
И свет к нашим тропам не пробьет;
С каждым днем стена все выше стала,
Сил сломать ее уже не достает.
Мы вдвоем, из ничего винясь,
Потеряли дверь в мир ласки и тепла.
В этом холоде ты мерзнешь, может?
А я уже давно заледенела.
Сквозь утес заглянет ли заря
К сердцу, что занесено снегами, - памяти?
...Где же взять мне силы, чтобы
- Прощай, любовь! - сказать на прощание?..