Саумысыз, януларым (беренче вариант)

Здравствуйте, любимые мои (первый вариант)

Композитор
Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Кошлар кайтты, сөю килде, Гомерем язым алкышлады. Көләч яшьлек иртәсендә, Саумысыз, януларым. Якты нурдай балкыем мин, Түбәм күккә тиде инде. Бу янулар - үзе бәхет, Иркәләвен тойдым инде. Язлар җитте, сөю килде, Назларымны нәкышлады. Мәхәббәтем кичләрендә, Саумысыз, сагышларым. Уйларымнан уянам мин Ялгыз калган сәгатьләрдә. Бу сагышлар - үзе бәхет, Көтүләргә сәбәп барда. Кошлар китте, сөю китми, Сизәм канат кагышларын. Мәхәббәтем кичләрендә, Саумысыз, януларым. Яфраклардай саргайсам да, Ашыкмагыз кызганырга. Бу янулар - үзе бәхет, Күмеләем күзләреңә.

Русский перевод

Вернулись птицы, пришла любовь, Моя весна жизни ликовала. В сияющее утро юности, Здравствуйте, любимые мои. Я сияю, как яркий свет, Моя душа до неба дотянулась. Эти чувства - само счастье, Я познал уже твою ласку. Вёсны пришли, любовь пришла, Мою нежность украсила узорами. В вечера моей любви, Здравствуйте, печали мои. Я просыпаюсь от своих мыслей В часы, когда остался одинок. Эта грусть - само счастье, Есть причина для ожидания. Птицы улетели, любовь не уходит, Я слышу взмахи крыльев их. В вечера моей любви, Здравствуйте, любимые мои. Хоть пожелтею я, как листья, Не спешите жалеть меня. Эти чувства - само счастье, Я похоронен в твоих глазах.