Оригинальный текст
Соңгы тапкыр, бәлки, алсуланып
Таң аткандыр минем күңелемдә.
Бәлки, соңгы тапкыр күргәнмендер
Моңсу шәүләм синең күзеңдә...
Минем өчен, бәлки, соңгы тапкыр
Ай чыккандыр күкнең йөзендә.
Бәлки, соңгы тапкыр соңгы яшем
Ялтырыйдыр моңсу күземдә.
Үтәр төннәр, тагын таңнар атар,
Йолдыз сүнәр күкнең йөзендә.
Сагынырсың мине, сагынырсың...
Яшьләр тамар синең күзеңнән.
Илебез яшәр, яшьлек чәчәк атар,
Син сыкранып мине эзләрсең...
Сине сөйгән дустыңны табалмый
Озак еллар, янып көярсең.
Русский перевод
В последний раз, быть может, зарево
Рассвета вспыхнуло в душе моей.
Быть может, в последний раз увидел я
Свою печальную тень в твоих глазах...
Для меня, быть может, в последний раз
Взошла луна на лике небес.
Быть может, в последний раз слеза последняя
Блестит в моих печальных глазах.
Пройдут ночи, снова встанут зори,
И погаснет звезда на лике небес.
Ты будешь тосковать по мне, тосковать...
Слезы капнут из твоих глаз.
Страна наша будет жить, расцветет молодость,
Ты, страдая, станешь меня искать...
Не найдя друга, что любил тебя,
Долгие годы будешь гореть и тлеть.