Кил әле яныма

Приди же ко мне

Композитор
Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

«Урамда көз», - дисең Әллә син сизмисең: Күңелдә язлар әле. Сөюле җанымда Син булган чагымда Язлардан язмам әле. Күгем аяз әле Күңелдә яз әле... Синең язларың бит ул. Бирешмичә бер дә Яшәтүче җирдә Синең назларың бит ул Кил әле яныма Күм әле назыңа Назга күмәләп яшийк Бәхет өчен генә Яшибез без җирдә Бәхетле булып яшийк «Урамда көз», - дисең Әллә син сизмисең: Күңелдә язлар әле. Сөюле җанымда Син булган чагымда Язлардан язмам әле.

Русский перевод

«На улице осень», - ты скажешь, Иль ты не чувствуешь вовсе: В душе моей всё ещё вёсны. Когда со мной, любимая, Ты рядом, дорогая, Мне не нужна весна иная. Моё небо ясное, В душе весна прекрасная... Это твои вёсны, знай. Не отдавая никому То, что живит меня в миру - Твоя нежность, милый край. Приди же ко мне скорей, Позволь утонуть в ласке твоей, В нежности будем жить с тобой. Лишь ради счастья одного Мы на земле живём всего, Так будем счастливы с тобой. «На улице осень», - ты скажешь, Иль ты не чувствуешь вовсе: В душе моей всё ещё вёсны. Когда со мной, любимая, Ты рядом, дорогая, Мне не нужна весна иная.