Кайтмадың (икенче вариант)

Ты не вернулся (второй вариант)

Участники

Рауф Адилов / Марат Кабиров

Композитор

Рауф Адилов

Автор текста

Марат Кабиров

Создано

December 03, 2025

Последнее обновление

December 03, 2025

Оригинальный текст

Син солдатка киткән чагыңда Кайтырмын, дип киткән идең бит. Кайтты бары кара табутың. Табутларың кайтты. Үзең юк. Көтмә инде, диләр,син аны, Өзелде бит гомер юллары. Юл өзелә, өмет өзелми - Үлемнәрдән сөю югары. Безнең якта әле тынычлык, Канкоешлар әле еракта. Еракларда барган сугышның Яралары әрни йөрәктә. Кайтырмын, дип киттең. Кайтмадың. Өзелепләр көтәм. Кайт, җаным. Кайтмасыңны белгән килеш тә Кайтуыңны көткән чакларым.

Русский перевод

Когда ты ушёл в солдаты, Ты сказал, что вернёшься. Вернулись только чёрные гробов. Гробы вернулись. А тебя нет. Не жди, говорят, ты этого, Жизненный путь ведь оборвался. Путь обрывается, надежда не обрывается - Любовь выше смертей. У нас тут пока тихо, Кровавые войны ещё далеко. Раны прошедшей вдали войны Носятся в сердцах. Ты сказал, что вернёшься. Не вернулся. Обрывается ожидание. Возвращайся, душа моя. Даже зная, что не вернёшься, Я жду твоего возвращения.

Предложить исправление