Гомер урамында - җәй уртасы,
Җимешләргә инде тәм кергән...
Ә без икәү, шук балалар сыман,
Яз ягына качтык тәкъдирдән.
Без икебез язлар эзләп киттек...
Бу эш, беләм, сыймый канунга.
Эх, нишлик соң... Безнең бәхет, ахры,
Кануннарның аргы ягында.
Чәчләреңне үрә торгызырлык
Могҗизалар табып булса да
Язларыңа кабат барып булмый...
Калып булмый, барып булса да.
Назларыңда югаласы килә,
Утларында килә янасы...
Кануннары хәтта бозылса да
Һәм көтсә дә хәләл җәзасы...
Без икебез язлар эзләп киттек...
Бу эш, беләм, сыймый канунга.
Эх, нишлик соң... Безнең бәхет, ахры,
Кануннарның аргы ягында.
Русский перевод
На улице жизни - середина лета,
Сладость уже вступила в плоды...
А мы вдвоем, как шальные дети,
Убежали от судьбы в лето.
Мы вдвоем ушли в поисках лет...
Это дело, знаю, не по закону.
Ах, зачем же... Наше счастье, в конце концов,
По ту сторону законов.
Хоть чудеса и можно найти,
Чтобы вдохновить твои волосы,
Но к твоим летам уже не вернуться...
Не остаться, даже если пойти.
В твоих капризах хочется потеряться,
В твоих огнях хочется гореть...
Хоть законы и могут сломаться,
И ждать наказания, хоть и запрет...
Мы вдвоем ушли в поисках лет...
Это дело, знаю, не по закону.
Ах, зачем же... Наше счастье, в конце концов,
По ту сторону законов.