Көзге гөлләр (беренче вариант)

Осенние цветы (первый вариант)

Композитор
Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Язларымда сине очратмадым... Син кайларда идең элгәре? Соңга калып килгән сөю сыман, Чәчәк аткан көзнең гөлләре. Көзләрен дә гөлләр чәчәк ата, Тик кайтмый шул, кайтмый яз гына. Эх, ниләргә көзге чәчәкләрнең Гомерләре шундый аз була?! Күңелләрдән әле яз китмәгән, Сөю назы балкый күзләрдә. Язларымда сине очратмадым Син кайларда идең ул мәлдә?! Көзләрен дә гөлләр чәчәк ата, Тик кайтмый шул, кайтмый яз гына. Эх, ниләргә көзге чәчәкләрнең Гомерләре шундый азула?! Көзен чәчәк аткан гөлләр сыман Үкенечле сине сөюем. Татлылардан татлы газабым да, Ачы бәхетем дә син минем. Көзләрен дә гөлләр чәчәк ата, Тик кайтмый шул, кайтмый яз гына. Эх, ниләргә көзге чәчәкләрнең Гомерләре шундый аз була?!

Русский перевод

Весной своей тебя я не встречал... Где же ты была, скажи, тогда? Как запоздалая любовь пришла, Цветы осенние расцвели сюда. Осенью цветы тоже расцветают, Но не вернётся, не вернётся вновь весна. Ах, почему же у осенних цветов Так коротка их жизни полоса?! В душе весна ещё не отступила, Любви нега сияет в глазах. Весной своей тебя я не встречал, Где ж ты была в тех давних днях?! Осенью цветы тоже расцветают, Но не вернётся, не вернётся вновь весна. Ах, почему же у осенних цветов Так коротка их жизни полоса?! Как осенью распустившиеся цветы, С печалью я тебя люблю. И сладчайшая мука моя, И горькое счастье моё - это ты. Осенью цветы тоже расцветают, Но не вернётся, не вернётся вновь весна. Ах, почему же у осенних цветов Так коротка их жизни полоса?!