Яра салмагыз йөрәкләргә

Не раньте сердца

Композитор
Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Бу тормышлар бигрәк катлаулы шул, Үпкәләүләр була, дуслашу. Якыннарның хәтерен калдырсак та, Күңелләргә була ямансу. Яра салмагыз сез йөрәкләргә, Яшибез бит Җирдә бер генә. Бөтен үпкәләрне онытыйк та, Тату яшик әле без бергә. Безнең гомер аккан сулар кебек, Сизмисең дә аның үткәнен. Тән ярасы бик тиз төзәлсә дә, Җан ярасын булмый үткәреп. Яра салмагыз сез йөрәкләргә, Яшибез бит Җирдә бер генә. Бөтен үпкәләрне онытыйк та, Тату яшик әле без бергә. Азмыни ул җанга рәхәт сүзләр, Кызганмыйк без аның берсен дә. Күңелләрне һәрчак җилкетсеннәр, Бәхет-шатлык биреп һәркемгә. Яра салмагыз сез йөрәкләргә, Яшибез бит Җирдә бер генә. Бөтен үпкәләрне онытыйк та, Тату яшик әле без бергә.

Русский перевод

Жизнь у нас, увы, сложна порой, Обижаемся, и миримся вновь. Даже если раним близких мы, На душе бывает тяжело. Не наносите ран сердцам, Мы на Земле живем однижды. Все обиды позабудем мы, И мирно будем жить мы вместе. Наша жизнь - как воды вешних рек, Не заметишь, как пройдет она. Рана тела быстро заживет, Но душе не стерпеть следа. Не наносите ран сердцам, Мы на Земле живем однижды. Все обиды позабудем мы, И мирно будем жить мы вместе. Разве мало ласковых для души слов - Не скупиться нам ни на одно. Пусть сердца всегда оживут от них, Даря счастье, радость всем. Не наносите ран сердцам, Мы на Земле живем однижды. Все обиды позабудем мы, И мирно будем жить мы вместе.