Оригинальный текст
Кайгы-хәсрәт тулы яу ачысы
Телә һаман күпме бәгырьне.
Дүрт ел буе көткән Җиңү таңы
Һәркем өчен изге, кадерле.
Тәүге Җиңү көне әле дә истә,
Шатландырды бит ул барысын.
Һәрбер йөрәк кабатлады гүя -
Мондый сугыш башка булмасын.
Һәр ел саен туар Җиңү таңы,
Киләчәккә өмет уятып.
Туган илебезнең зәңгәр күге
Тыныч булсын гына һәрвакыт.
Русский перевод
Горечь битвы, скорбью переполненной,
Ранит столько сердец до сих пор.
Зарю Победы, жданную четыре года,
Чтит и бережёт весь народ.
Первый день Победы в памяти живёт,
Он тогда всех радостью согрел.
Каждое сердце, словно, повторяет:
Пусть такой войны больше не будет.
Каждый год восходит заря Победы,
Пробуждая надежду в пути.
Голубое небо родной Отчизны
Пусть всегда остаётся мирным.