Җиңү көне җиңел бирелмәде

День Победы дался нелегко

Композитор
Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Яшь каеннар яфрак ярган таңда Яшь каендай яп-яшь егетләр. Ил бурычын иңнәренә асып, Ут эченә яуга керделәр. Җиңү көне җиңел бирелмәде, Җыр җырланмый шөһрәт-дан өчен. Йөрәк елый Муса, Алиш өчен, Егермеләп миллион җан өчен. Кар бит шаһит, үлмәс карлы чыклар Бозга әйләнә, ләкин ил сатмый. Татар улы батыр Газинурлар Күкрәкләре белән ут каплый. Җиңү көне җиңел бирелмәде, Җыр җырланмый шөһрәт-дан өчен. Йөрәк елый Муса, Алиш өчен, Егермеләп миллион җан өчен. Кешелекнең киләчәге өчен Рәхмәт, Ватан, җиңдең, талпындың. Яңгыра, җыр, горурлыгы булып, Батырлыгы булып халкымның. Җиңү көне җиңел бирелмәде, Җыр җырланмый шөһрәт-дан өчен. Йөрәк елый Муса, Алиш өчен, Егермеләп миллион җан өчен.

Русский перевод

На рассвете, когда распускаются юные березы, Словно березы - совсем молодые парни. Долг перед Родиной взвалив на плечи, Вошли в огонь, вступили в бой. День Победы дался нелегко, Песню не поют за славу-дань. Сердце плачет за Мусу, за Алиша, За двадцать миллионов душ. Снег - свидетель: вечные снежные росы Станут льдом, но Родину не продать. Сыны татар - храбрые Газинуры Грудью пламя заслоняли. День Победы дался нелегко, Песню не поют за славу-дань. Сердце плачет за Мусу, за Алиша, За двадцать миллионов душ. За будущее человечества Спасибо, Родина: ты победила, ты взмыла. ЗвучИ, песня, гордостью, Доблестью моего народа. День Победы дался нелегко, Песню не поют за славу-дань. Сердце плачет за Мусу, за Алиша, За двадцать миллионов душ.