Иркәләнер көннәр алда әле

Ласковые дни еще впереди

Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Каен тәлгәшеннән моңнар тамып, Сагыш басса, яшьләр түкмә әле! Уртаклашыр серләр, бүленгән хис, Аңлашасы сүзләр күпме әле. Дуамал җил көтмә диеп шаулар, Белмәс кичне, белмәс иртәне. Ярын җуйган ялгыз аккош сыман, Ярдан ташланырга иртә әле. Йөрәгемнең сүнмәс (балкыр) нурларында Бүләк итәр җылы калды әле. Миләш кызын үпкән тирәк сыман Иркәләнер көннәр алда әле.

Русский перевод

С ветви березы капают напевы, Если грусть накрыла - не лей слезы! Сколько тайн, что можно разделить, Сколько слов, что надо бы понять. Шальной ветер шумит: не жди, Он не знает ни вечера, ни утра. Как одинокий лебедь, потерявший пару, Рано бросаться в омут с берега. В несгасаемом (сияющем) свете сердца Еще осталась теплота для дара. Как тополь, что целует рябиновую девушку, Ласковые дни еще впереди.