Упкэлэмэ мина

Не сердись на меня

Исполнитель

Малика

Создано

November 10, 2025

Последнее обновление

November 10, 2025

Оригинальный текст

«Ялынырсын эле!» - димэ, Мина ачу саклама… Яратуны омет итмэ, Минем кунел – башкада! Сою газабында янма, Якын алма жанына?! Жавабымны дорес анла, Житэр, мина табынма?! Упкэлэмэ мина, уйлама да? Мин гашыйк бит бары жырларга. Ачуланма мина, ялынма да, Мин сина бит бары дус кына. Юлыгырсын котмэгэндэ Сина гашыйк Бер кызга. Бэхет килер йорэгенэ Гашыйк булып шул кызга. «Ялынырсын эле!» - димэ, Мина ачу саклама… Яратуны омет итмэ, Минем кунел – башкада!

Русский перевод

«Ты же влюбишься!» - не говори, На меня не держи обиды... Не надейся на мою любовь, Моё сердце принадлежит другому! Не гори в холодном гневе, Не приближайся к душе моей! Мой ответ пойми правильно - Хватит, не молись на меня! Не сердись на меня, не думай зря, Я влюблена лишь в свои песни. Не сердись на меня, не умоляй, Я тебе лишь подруга одна. Встретишь когда-нибудь Девушку, что в тебя влюбится. Счастье придёт к сердцу твоему, Когда полюбишь ту девушку. «Ты же влюбишься!» - не говори, На меня не держи обиды... Не надейся на мою любовь, Моё сердце принадлежит другому!

Предложить исправление