Җырлыйк, дуслар (беренче вариант)

Споём, друзья (первый вариант)

Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Гармун көйләрен ишетсәм, Утырмыйм кул кушырып. Үзем дә җырлап җибәрәм Гармунчыга кушылып. Гомер узар, җырлыйк, дуслар, Җиргә моңнар өләшеп. Онытып бар кайгыларны Утырыйк бер гөрләшеп. Өздереп тарт гармуныңны Син матур уйнатасың. Моң яраткан йөрәкләрдә Сүнмәс дәрт уятасың. Гомер узар, җырлыйк, дуслар, Җиргә моңнар өләшеп. Онытып бар кайгыларны Утырыйк бер гөрләшеп. Күңелләрне җырлап ачыйк Буталчык дөньясында. Әверелсен табыныбыз Сандугач оясына. Гомер узар, җырлыйк, дуслар, Җиргә моңнар өләшеп. Онытып бар кайгыларны Утырыйк бер гөрләшеп.

Русский перевод

Лишь услышу переливы гармошки - Не сидится мне, сложивши руки. И сам запою в ту же дорожку, Подпевая гармошечнику в стуке. Жизнь пройдёт - так пойте, друзья, Раздавая земле мелодии. Пусть уходят печали, тая, Сядем вместе - в одном застолье. Рвущейся тянь гармонь свою, Ты играешь так ладно, красиво. В сердцах, что любят песню и мглу, Ты будишь пыл, неугасимый. Жизнь пройдёт - так пойте, друзья, Раздавая земле мелодии. Пусть уходят печали, тая, Сядем вместе - в одном застолье. Песней откроем сердца в тумане Суеты и перепутанных дней. Пусть наш стол обернётся гнездом Соловья - светлее, теплей. Жизнь пройдёт - так пойте, друзья, Раздавая земле мелодии. Пусть уходят печали, тая, Сядем вместе - в одном застолье.