Оригинальный текст
Бәйрәмнәрнең иң матуры
Синең туган көн икән.
Куанычлар алып килгән,
Безне бәхетле иткән.
Туган көнең, туган көнең,
Кояш кебек күңелең.
Бәхет-шатлык тоеп яшә,
Озын булсын гомерең.
Котлы булсын туган көнең,
Җырларыбыз бүләккә.
Ак теләкләр яусын әле
Бүген синең хөрмәткә.
Туган көнең, туган көнең,
Кояш кебек күңелең.
Бәхет-шатлык тоеп яшә,
Озын булсын гомерең.
Килгән дуслар, туганнарың,
Табының түре ямьле.
Уйнап-көлеп бәйрәм итик,
Бер күңел ачыйк әле.
Туган көнең, туган көнең,
Кояш кебек күңелең.
Бәхет-шатлык тоеп яшә,
Озын булсын гомерең.
Русский перевод
Самый лучший из всех праздников -
Твой рожденья светлый день.
Он принес нам столько радости,
Сделал счастье нам видней.
Твой день рождения, твой день рождения,
Сердце - словно солнца луч.
Живи с улыбкой, с тихой радостью,
Пусть будет долгим жизни путь.
С днём рождения, будь счастливой,
Наши песни - как дары.
Пусть прольются добрые пожелания
В честь тебя в этот день мечты.
Твой день рождения, твой день рождения,
Сердце - словно солнца луч.
Живи с улыбкой, с тихой радостью,
Пусть будет долгим жизни путь.
Друзья пришли и все родные,
Стол украшен, светел дом.
Поиграем, посмеёмся,
Пусть веселье будет в нём.
Твой день рождения, твой день рождения,
Сердце - словно солнца луч.
Живи с улыбкой, с тихой радостью,
Пусть будет долгим жизни путь.