Оригинальный текст
Бер көн яныма килдең,
Яратамын бит, дидең.
Яндырма йөрәккәемне,
Көл итәсең, бит, дидең.
Белми дисеңме әллә,
Күрми дисеңме әллә,
Үзем сиздермәгәчтен дә
Сизми дисеңме әллә?
Сөеп йөрүләреңне,
Көеп йөрүләреңне,
Сине күргәч ялгыштырам
Атлап йөрүләремне.
Белми дисеңме әллә,
Күрми дисеңме әллә,
Үзем сиздермәгәчтен дә
Сизми дисеңме әллә?
Җир җиләге ачы диеп,
Балан ашар хәлем юк.
Кеше безне сөйләр диеп,
Ярым ташлар хәлем юк.
Белми дисеңме әллә,
Күрми дисеңме әллә,
Үзем сиздермәгәчтен дә
Сизми дисеңме әллә?
Русский перевод
Однажды ко мне ты пришёл,
Сказал: «Ведь люблю я тебя».
«Не жги моё сердце, прошу,
Ведь в пепел обратишь», - сказал.
«Не знаешь, быть может, совсем,
Не видишь, быть может, ты?
Раз я не дала ни намёка,
Не чувствуешь, может, ты?»
Твою любовь, что носишь в себе,
Твою тоску, что жжёт изнутри,
Увидев тебя, я сбиваюсь с пути
И шаг свой теряю вдали.
«Не знаешь, быть может, совсем,
Не видишь, быть может, ты?
Раз я не дала ни намёка,
Не чувствуешь, может, ты?»
Скажу: «Земляника горчит», -
А калины не ем - не могу.
И пусть говорят о нас люди,
Но бросить тебя не смогу.
«Не знаешь, быть может, совсем,
Не видишь, быть может, ты?
Раз я не дала ни намёка,
Не чувствуешь, может, ты?»