Хэлакэттэн безне кисэткэндэй,
Юл буенда кала хэйкэллэр.
Бу юлларда купме яшь гомерлэр
Фани доньялардан киткэннэр.
Сак йорегез зур юлларда,
Юлыкмый хэвефлэргэ.
Хэерле юл барчагызга
Килэчэк гомерлэрдэ.
Сак йорегез зур юлларда,
Юлыкмый хэвефлэргэ.
Куелмасын хэйкэллэр дэ
Озын юл буйларында.
Курэчэккэ ахры жилкенгэндэй,
Ашкындык шул, безне курегез.
Тик бер генэ килэ бит гомерлэр
Яшэу кадерлэрен белегез.
Сак йорегез зур юлларда,
Юлыкмый хэвефлэргэ.
Хэерле юл барчагызга
Килэчэк гомерлэрдэ.
Сак йорегез зур юлларда,
Юлыкмый хэвефлэргэ.
Куелмасын хэйкэллэр дэ
Озын юл буйларында.
Юл чыгарга сакчы фэрештэдэй
Хэерле юл тели хэйкэллэр.
Исэн-имин сезне курсен, дилэр,
Ераклардан озелеп коткэннэр.
Сак йорегез зур юлларда,
Юлыкмый хэвефлэргэ.
Хэерле юл барчагызга
Килэчэк гомерлэрдэ.
Сак йорегез зур юлларда,
Юлыкмый хэвефлэргэ.
Куелмасын хэйкэллэр дэ
Озын юл буйларында.
Русский перевод
Словно предостерегая нас от беды,
Вдоль дороги стоят памятники.
На этих дорогах сколько молодых жизней
Ушло из бренного мира.
Берегитесь на больших дорогах,
Не встречайтесь с опасностями.
Счастливого пути всем вам
В будущих годах жизни.
Берегитесь на больших дорогах,
Не встречайтесь с опасностями.
Пусть не ставят памятники
Вдоль долгой дороги.
Словно парус, рвущийся навстречу буре,
Такова стремительность - поймите нас.
Жизнь дается только раз,
Знайте цену жизни.
Берегитесь на больших дорогах,
Не встречайтесь с опасностями.
Счастливого пути всем вам
В будущих годах жизни.
Берегитесь на больших дорогах,
Не встречайтесь с опасностями.
Пусть не ставят памятники
Вдоль долгой дороги.
Как ангел-хранитель в пути,
Памятники желают счастливого пути.
Здоровыми и целыми вас видеть хотят,
Те, кто раньше времени ушел.
Берегитесь на больших дорогах,
Не встречайтесь с опасностями.
Счастливого пути всем вам
В будущих годах жизни.
Берегитесь на больших дорогах,
Не встречайтесь с опасностями.
Пусть не ставят памятники
Вдоль долгой дороги.