Оригинальный текст
Гасырдан гасырга, ерактан
Җыр булып чыга ул йөрәктән.
Сихри сүз, нинди ул тылсымлы.
Яратам, сине мин яратам!
Кояшның нурлары сибелмәс,
Кагынмас аккошлар күлләрдә,
Балалар шатланып көлмәсләр,
Ярату булмаса дөньяда.
Нур булып чәчелә ул җиргә
Ходайның иңдергән бүләге.
Мең яшәр, сүнмәс ул мәңгегә
Йөрәктә ярату теләге.
Кояшның нурлары сибелмәс,
Кагынмас аккошлар күлләрдә,
Балалар шатланып көлмәсләр,
Ярату булмаса дөньяда.
Русский перевод
Из века в век, издалека
Песней рождается она в сердце.
Волшебное слово, как оно таинственно.
Люблю тебя, я люблю тебя!
Лучи солнца не рассыпались бы,
Белые лебеди не плескались бы в озёрах,
Дети не смеялись бы радостно,
Если бы не было любви в мире.
Светом рассыпается она по земле,
Богом дарованный подарок.
Пусть живет тысячу лет, не гаснет вовек
В сердце желание любить.
Лучи солнца не рассыпались бы,
Белые лебеди не плескались бы в озёрах,
Дети не смеялись бы радостно,
Если бы не было любви в мире.