Үземнеке бөтенләйгә

Совсем моя теперь

Композитор
Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Исеңдәме, ялгыш кына, Син үземә күзләр салдың. Ә мин, юләр, шуннан бирле Телсез калдым, өнсез калдым. Уйладыңмы, юләр диеп, Юләр булсам, булыйм, әйдә. Ә шулай да син бит хәзер Үземнеке бөтенләйгә. Исеңдәме, ялгыш кына, Иңнәремә башың салдың. Ә мин, юләр, шул мизгелдән Башсыз калдым, ашсыз калдым. Уйладыңмы, юләр диеп, Юләр булсам, булыйм, әйдә. Ә шулай да син бит хәзер Үземнеке бөтенләйгә. Исеңдәме, ялгыш кына, Колагыма бер сүз салдың. Ә мин, юләр, бу юлы да Телсез каддым, өнсез каддым. Уйладыңмы, юләр диеп, Юләр булсам, булыйм, әйдә. Ә шулай да син бит хәзер Үземнеке бөтенләйгә.

Русский перевод

Помнишь ли, случайно лишь, Ты на меня взглянул. А я, дурачок, с той самой поры Без речи осталась, без голоса. Подумал ли, что дурачок я, Если дурачок - так и быть, ладно. Но всё равно теперь ты ведь Совсем мой, весь и полностью. Помнишь ли, случайно лишь, На плечо мне голову опустил. А я, дурачок, с того самого мгновенья Без головы осталась, без хлеба. Подумал ли, что дурачок я, Если дурачок - так и быть, ладно. Но всё равно теперь ты ведь Совсем мой, весь и полностью. Помнишь ли, случайно лишь, В моё сердце слово одно вложил. А я, дурачок, и в этот раз Без речи осталась, без голоса. Подумал ли, что дурачок я, Если дурачок - так и быть, ладно. Но всё равно теперь ты ведь Совсем мой, весь и полностью.