Ярату (җиденче вариант)

Любовь (седьмой вариант)

Композитор
Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Мин - язгы назлы гөлчәчәк, Син - кышның кар бураны. Кар буранлы кочагыңның Назларына уралдым. Ярату гөнаһ микән, Яратмау гөнаһ микән? Бу дөньяның бар ләззәте Ярату гына микән? Дөньяның бар матурлыгын Син бер үзеңә җыйган. Хисләремне яшерә алмыйм, Ишетсен бөтен җиһан. Ярату гөнаһ микән, Яратмау гөнаһ микән? Бу дөньяның бар ләззәте Ярату гына микән? Булмаса - булмасын әйдә Сине сөяргә хакым. Янымда кала алмасаң да Йөрәгемә син якын. Ярату гөнаһ микән, Яратмау гөнаһ микән? Бу дөньяның бар ләззәте Ярату гына микән?

Русский перевод

Я - весенний нежный цветок, Ты - зимняя вьюга метель. В объятья твоей снежной бури Я нежностью вся обвилась. Любовь - это грех или нет, Не любить - это грех или нет? Вся радость на этом на свете - Лишь только любовь или нет? Всю красу, что есть в этом мире, Ты в себе одном собрал. Я не в силах скрыть свои чувства, Пусть услышит весь мир мой зов. Любовь - это грех или нет, Не любить - это грех или нет? Вся радость на этом на свете - Лишь только любовь или нет? Пусть не будет - ну и не надо - Права любить тебя у меня. Хоть не можешь ты быть со мною, В моём сердце ты так близок. Любовь - это грех или нет, Не любить - это грех или нет? Вся радость на этом на свете - Лишь только любовь или нет?