Гомерлеккэ бул син

Будь навеки

Создано

November 10, 2025

Последнее обновление

November 10, 2025

Оригинальный текст

Юлларында син ашыгып йормэ, Туктап ял ит эгэр арысан. Юллар качмый, син югала курмэ, Тиерэ курмэ йорэк ярасын. Хава кебек жинел хэр мизгелен, Тормышымда тик син, тик син булганда. Синен барлыгына шат кунелен, Гомерлеккэ бул син, югалма. Ерак чакрым араларны утеп, Кайткан чакта синен янына. Сабыр итеп коткэненне белеп, Онытыла кебек ару да. Хава кебек жинел хэр мизгелен, Тормышымда тик син, тик син булганда. Синен барлыгына шат кунелен, Гомерлеккэ бул син, югалма. Юлда йоргэн чакта син гел истэ, Йорэк сагышларын тынлыймын. Курешу коннэрен котэ-котэ, Яратунын кочен анлыймын. Хава кебек жинел хэр мизгелен, Тормышымда тик син, тик син булганда. Синен барлыгына шат кунелен, Гомерлеккэ бул син, югалма.

Русский перевод

На дорогах твоих поспешно не ходи, Остановись, отдохни, если устанешь. Дороги не убегают, ты не теряйся, Не трогай сердечную рану. Как воздух легок каждый миг, В жизни моей только ты, только ты когда есть. Твоему присутствию радуется душа, Навеки будь, не исчезай. Далеко призывая, расстояния пройдя, Когда вернусь к тебе. Терпеливо ожидавшего зная, Забывается словно и боль. Как воздух легок каждый миг, В жизни моей только ты, только ты когда есть. Твоему присутствию радуется душа, Навеки будь, не исчезай. В дороге идущий, ты всегда в памяти, Сердечные грусти слушаю. Дни разлуки ожидая-ожидая, Силу любви понимаю. Как воздух легок каждый миг, В жизни моей только ты, только ты когда есть. Твоему присутствию радуется душа, Навеки будь, не исчезай.

Предложить исправление