Оригинальный текст
"Гомер үтә дисең" - сүзләрең хак,
Котылуга юк шул чарасы.
Иртән чыгып кич баеган кояш
Юлы гына гомер арасы.
Яшьлек бит ул мәңге дәвам итә,
Гомерләргә - гомер бәйләнеп.
Балаларга биргән гомерләр дә
Яшьлегебез кайтыр әйләнеп.
Әммә сиңа авыр уфтанырга
Үткән гомер үткән, яшьлеккә.
Нигә инде яшьлек хыялларын
Вакытыннан алда күмергә?
Яшьлек бит ул мәңге дәвам итә,
Гомерләргә - гомер бәйләнеп.
Балаларга биргән гомерләр дә
Яшьлегебез кайтыр әйләнеп.
Картлык шатлык түгел, дисәләр дә
Күңел шат ул күрсә уңышын.
Агач та бит язын чәчәк атып
Көзен генә бирә уңышын.
Яшьлек бит ул мәңге дәвам итә,
Чәчләребез - чәчәк бәйләнеп.
Балаларга биргән гомерләр дә
Яшьлегебез кайтыр әйләнеп.
Русский перевод
"Жизнь проходит" - говоришь, и слова твои правы,
Нет от этого спасенья.
Солнце, вставшее утром и севшее к вечеру, -
Лишь дорога меж мгновений.
Молодость ведь вечно длится,
К жизни жизнь привязана.
Жизни, отданные детям,
Нашей молодости возвратятся.
Но тебе тяжело вздыхать
О прошедшем - пусть прошло.
Зачем же мечты юности
Заранее хоронить в землю?
Молодость ведь вечно длится,
К жизни жизнь привязана.
Жизни, отданные детям,
Нашей молодости возвратятся.
Старость радостью не зовут,
Но душа радуется, видя плоды.
И дерево весной цветет,
А плоды дает лишь осенью.
Молодость ведь вечно длится,
Наши волосы - словно венок цветов.
Жизни, отданные детям,
Нашей молодости возвратятся.