Килмә яныма

Не приходи ко мне

Композитор
Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Сөймәсәм дә «Сөям!» - диеп, Зур гөнаһлы булыйммы? Карлы яңгырларда калган Гөлләр булып сулыйммы? «Кадерлем!» - дип, эндәшимме, Чит булсаң да җаныма? Көткән кешем - ул син түгел, Килмә, килмә яныма. Очар кошның каурыйларын Ялган ялкын өтсенме? Яраларга дәва тапмый Әрнеп гомер үтсенме? «Кадерлем!» - дип, эндәшимме, Чит булсаң да җаныма? Көткән кешем - ул син түгел, Килмә, килмә яныма. Айдай бәхет вәгъдә итеп, Күзләреңә карыйммы? Мәнгелеккә иманымнан Мәхрум булып калыйммы? «Кадерлем!» - дип, эндәшимме, Чит булсаң да җаныма? Көткән кешем - ул син түгел, Килмә, килмә яныма. Көткән кешем - ул син түгел, Килмә, килмә яныма... Килмә, килмә яныма...

Русский перевод

Если не люблю, но говорю «Люблю!», Разве стану большим грешником? Буду ли дышать, как цветы, Оставшиеся в ледяных дождях? «Милый мой!» - скажу ли, Даже если чужой для моей души? Тот, кого я жду - это не ты, Не приходи, не приходи ко мне. Будет ли ложный пламя Сжигать перья улетевшей птицы? Пройдёт ли в муках жизнь, Не находя исцеления ранам? «Милый мой!» - скажу ли, Даже если чужой для моей души? Тот, кого я жду - это не ты, Не приходи, не приходи ко мне. Обещав счастье, как луна, Взгляну ли в твои глаза? Останусь ли я навек лишённой Своей веры? «Милый мой!» - скажу ли, Даже если чужой для моей души? Тот, кого я жду - это не ты, Не приходи, не приходи ко мне. Тот, кого я жду - это не ты, Не приходи, не приходи ко мне... Не приходи, не приходи ко мне...