Кошлар китә (икенче вариант)

Птицы улетают (второй вариант)

Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Моң тирбәлә күкләр киңлегендә, Кошлар китә ерак җирләргә, Чылбыр-чылбыр булып кошлар китә Тирәкләре яшел илләргә. Беләм инде, беләм, җиңел түгел, Киткәнем бар туган илләрдән. Туган илләрдән. Саубуллашу яшел күзләремдә Көзге җилләр коча иңнәрдән Беләм инде, беләм, җиңел түгел, Киткәнем бар туган җирләрдән. Беләм инде, беләм, җиңел түгел, Киткәнем бар туган җирләрдән. Туган илләрдән. Чит илләрдә калмас кошлар да бит, Кабат тумый якты дөнъяга, Канатлы кош нишләп кайтмый калсын, Туган җиргә, туган ояга. Беләм инде, беләм, җиңел түгел, Киткәнем бар туган илләрдән. Туган илләрдән.

Русский перевод

Песня в небе ширью колышется, Птицы в дальние земли летят, Цепью-цепью тянутся птицы К странам, где зелёные тополя. Знаю уже, знаю, нелегко это, Уходил я из родных краёв. Из родных краёв. Прощанье в моих зелёных глазах, Осенние ветры обнимают плечи. Знаю уже, знаю, нелегко это, Уходил я из родной земли. Знаю уже, знаю, нелегко это, Уходил я из родной земли. Из родных краёв. И в чужих краях птицы не останутся, В светлый мир не родиться вновь. Почему бы крылатым не возвратиться В родной край, в родное гнездо. Знаю уже, знаю, нелегко это, Уходил я из родных краёв. Из родных краёв.