Авылыма кайтам (икенче вариант)

Вернусь в свою деревню (второй вариант)

Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Алтын яфрак кипкән көзләр булып, Ап-ак карлар яуган кыш булып. Умырзая үскән язлар булып, Тирәкләргә куныр кош булып. Авылыма кайтам, авылыма кайтам, Авылыма кайтам. Ялкынланып янгн хисләр булып, Тын йолдызлы сихри төн булып, Умырзая үскән язлар булып, Тирәкләргә куныр кош булып. Авылыма кайтам, авылыма кайтам, Авылыма кайтам. Сердәш булып бөдрә каеннарга, Моңдаш булып аккан суларга. Иркшлшнеп назлы җилләргә, Таң һавасы биргән кырларга. Авылыма кайтам, авылыма кайтам, Авылыма кайтам.

Русский перевод

Золотым листом опавшей осенью, Белым снегом выпавшей зимой. Весною, что жизнь несёт с собою, Бурой птицей на тополя. Вернусь в свою деревню, вернусь в свою деревню, Вернусь в свою деревню. Пламенем чувств, что ярко пылают, Волшебной ночью в звёздах. Весною, что жизнь несёт с собою, Бурой птицей на тополя. Вернусь в свою деревню, вернусь в свою деревню, Вернусь в свою деревню. Другом кудрявым берёзам стану, Печалью рек текучих стану. Лаская нежные ветра, Поля, где воздух утра. Вернусь в свою деревню, вернусь в свою деревню, Вернусь в свою деревню.