Оригинальный текст
Ямьле җәйдә каеннарга
Серләремне сөйләдем.
Искән җилгә кушылдым да
Моңнарымны көйләдем.
Ак каеннар тын калдылар,
Сабыр иткәннәр икән.
Үз хәлләрен сөйләр өчен, үз хәлләрен,
Көзне көткәннәр икән.
Сагышларны тарата шул
Каеннарның шаулавы.
Минем күңел хәләтемне
Алар сүзсез аңлады.
Ак каеннар тын калдылар,
Сабыр иткәннәр икән.
Үз хәлләрен сөйләр өчен, үз хәлләрен,
Көзне көткәннәр икән.
Каеннарны сагышсыз, дип
Уйлап ялгышканмын ла.
Язмышлары тиң икән бит
Кеше язмышларына.
Ак каеннар тын калдылар,
Сабыр иткәннәр икән.
Үз хәлләрен сөйләр өчен, үз хәлләрен,
Көзне көткәннәр икән.
Көзне көткәннәр икән...
Русский перевод
В светлом лете у берез
Я поведала свои тайны.
С ветром встречным я слилась
И напела свои печали.
Белые березы молчат,
Терпеливыми оказались.
Чтобы молвить о своей доле, о своей доле,
Осень ждали они, дождались.
Грусть рассеивает шорох
Березового колыханья.
Состоянье моей души
Поняли они без признанья.
Белые березы молчат,
Терпеливыми оказались.
Чтобы молвить о своей доле, о своей доле,
Осень ждали они, дождались.
Я считала: березам
Неведомы грусть и заботы.
Но судьба у них, выходит,
С человеческой одной породы.
Белые березы молчат,
Терпеливыми оказались.
Чтобы молвить о своей доле, о своей доле,
Осень ждали они, дождались.
Осень ждали они...