Оригинальный текст
Кышлар салкын димә, кил син миңа
Сагынганда бергә чакларны.
Җылы тыным белән эретермен
Чәчләреңә кунган ак карны.
Кышлар салкын димә, кил син миңа
Сагынганда ерак язларны.
Карлар гына күмеп китә алмый,
Йөрәктәге (күңелдәге) тулы (ямьле) назларны.
Төренеп кил ап-ак бураннарга
Озата килсен әйдә салкыннар.
Үзәкләргә үтәр салкыннарны / Йөрәгемдә җилекләргә үтә, /
Эретерлек миндә ялкын бар. / Салкыннарны җинәр ялкыннар. /
Русский перевод
Не говори: зима сурова, - приходи ко мне,
Когда тоскуешь по былым часам с тобой.
Дыханьем тёплым я растаю
Снег белый, что на волосах твоих покой.
Не говори: зима сурова, - приходи ко мне,
Когда тоскуешь по далёким вёснам вновь.
Лишь снег не сможет занести, утаить
Ту нежность полную (душевную), ту светлую любовь.
В белые бураны закутайся - приди,
Пусть провожают холода, пусть будут при пути.
Холода, что в самую глубь войдут, / До сердца, до костей пройдут, /
Я растопить их пламенем смогу. / Есть пламя, что одолеет стужу. /