Оригинальный текст
Иксез - чиксез киң басулар
Аксыл яшел дулкын кага,
Исең китәр, карап торсаң,
Булганмы дип монда дала...
Бодай үсә тук башаклы,
Арыш үсә ак чал чәчле,
Җилдә алар тирбәләләр,
Әйтерсең дә, кинәнәләр.
Башакларын шыптырлатып,
Әйткән төсле җиргә ятып:
- Мондый олы хөрмәтеңә
Туган җирем, рәхмәт сиңа!
Көчле йөрәк белән
Туфрагымны сөрдең - иктең.
Эссе дими, салкын дими,
Көне - төне тирең түктең.
Мона шуңа үсеп җиттек
Җирне сары ялкын иттең,
Ә, юк, тукта ялкын түгел,
Сары дулкын алтын иттек.
Русский перевод
Без края - бескрайние нивы,
Бледно-зелёная зыбь.
Глянешь - и дух перехватит:
Неужто здесь степи могли бы быть...
Пшеница растёт - колос сытый,
Рожь - с белой, седой головой,
В ветрах они тихо качаются,
Словно поют и ликуют собой.
Шепчут колосья, склоняясь,
Будто к земле прилегая:
- За честь твою, столь великую,
Родная земля, спасибо тебе!
Сильным сердцем
Ты землю мою пахал - засевал.
Ни жар, ни холод не вспомнил,
День и ночь свой пот проливал.
Потому мы поднялись и выросли,
Ты землю зажёг золотым огнём,
А, нет, постой - не огнём то было,
Мы жёлтую волну превратили в золото.