Сибелде сәйләннәре

Рассыпались бусины

Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Чык шикелле җемелдәшә Муенсам сәйләннәре. Күз алдымнан һич тә китми Кояш кебек гел елмаеп Каршыма килгәннәре. Өзелде лә муенсам - Чәчелде мәрҗәннәре, Сибелде сәйләннәре. Сулардан тартып ала, Утларга илтеп сала Иркәләп сөйгәннәре. Муенсамны тага алмыйм - Таралды сәйләннәре. Җаннарыма канат бирә Чәчләремнән сыйпап, сыйпап «Бәгырем!» - дигәннәре. Өзелде лә муенсам - Чәчелде мәрҗәннәре, Сибелде сәйләннәре. Сулардан тартып ала, Утларга илтеп сала Иркәләп сөйгәннәре. Муенсамның төймәләрен Тезәрбез икәү бергә. Ике йөрәк бергә булгач Мәрҗәннәрен, сәйләннәрен Йөрмәбез коеп җиргә. Өзелде лә муенсам - Чәчелде мәрҗәннәре, Сибелде сәйләннәре. Сулардан тартып ала, Утларга илтеп сала Иркәләп сөйгәннәре.

Русский перевод

Как роса, мерцают Бусины на шее. Не уходит из глаз Та, что, словно солнце, С улыбкой всегда Навстречу мне шла. Порвалась моя подвеска - Рассыпались жемчужины, Разлетелись бусины. То из вод меня вытащит, То в огни уведет Лаской любимая. Не могу надеть подвеску - Разбежались бусины. Крылья дарит моей душе, Гладит, гладит по волосам: «Бәгырем!» - шепчет она. Порвалась моя подвеска - Рассыпались жемчужины, Разлетелись бусины. То из вод меня вытащит, То в огни уведет Лаской любимая. Пуговицы на подвеске Мы вдвоем нанижем снова. Если два сердца вместе, Не рассыплем жемчуг, бусины На землю зря. Порвалась моя подвеска - Рассыпались жемчужины, Разлетелись бусины. То из вод меня вытащит, То в огни уведет Лаской любимая.