Чын Вэли

Истинный Вали

Исполнитель

Изге Ай

Создано

November 10, 2025

Последнее обновление

November 10, 2025

Оригинальный текст

Авылыма ял итэргэ Кайтам эле ел саен, Ой янында мине котэ Зифа буйлы ак каен. Балачагым горлэп утте Коркуле буйларында. Сабый чагым, туган ягым Ин татлы уйларымда. Хэзер яшим зур шэхэрдэ Юллар, ойлэр таш кына. Авылыма, болыннарга Кунлем хаман ашкына. Балачагым горлэп утте Коркуле буйларында. Сабый чагым, туган ягым Ин татлы уйларымда. Аерылышу килеп житкэч, Ул да ягымлы, Вэли, Кот син мине, мин кайтырмын, Туган авылым, Чын Вэли. Балачагым горлэп утте Коркуле буйларында. Сабый чагым, туган ягым Ин татлы уйларымда. Авылыма ял итэргэ Кайтам эле ел саен, Ой янында мине котэ Зифа буйлы ак каен. Балачагым горлэп утте Коркуле буйларында. Сабый чагым, туган ягым Ин татлы уйларымда. Аерылышу килеп житкэч, Ул да ягымлы, Вэли, Кот син мине, мин кайтырмын, Туган авылым, Чын Вэли.

Русский перевод

В деревню свою отдыхать Возвращаюсь каждый год, У луга рядом меня ждёт Стройная белая берёза. Детство моё прошло На красивых берегах. Младенческие дни, родная сторона В самых сладких моих мыслях. Теперь живу в большом городе Дороги, дома только камень. К деревне своей, к лугам Душа всё ещё стремится. Детство моё прошло На красивых берегах. Младенческие дни, родная сторона В самых сладких моих мыслях. Когда пришло время расставания, И это приятно, Вали, Жди меня, я вернусь, Родная деревня, Истинный Вали. Детство моё прошло На красивых берегах. Младенческие дни, родная сторона В самых сладких моих мыслях. В деревню свою отдыхать Возвращаюсь каждый год, У луга рядом меня ждёт Стройная белая берёза. Детство моё прошло На красивых берегах. Младенческие дни, родная сторона В самых сладких моих мыслях. Когда пришло время расставания, И это приятно, Вали, Жди меня, я вернусь, Родная деревня, Истинный Вали.

Предложить исправление