Кыр чэчэге

Полевой цветок

Исполнитель

Иркэ

Создано

November 10, 2025

Последнее обновление

November 10, 2025

Оригинальный текст

Кыр чэчэге кебек сыгылганнан Жаным-тэнем тора сиздереп. Авыр икэн мин яратам дию, Эйтэ алмыйм шуна оздереп. Бер эйтудэй эле, бел эле Кем икэн ул сине союче? Синен яктан искэн жилне сизеп Узен кыр чэчэге диюче. Дингез тосле зэнгэр кузлэрендэ Уйга чумып килэ йозэсем, Йорэк тибешлэрем гел икенче, Ярым язылганга бер исем. Бер эйтудэй эле, бел эле Кем икэн ул сине союче? Синен яктан искэн жилне сизеп Узен кыр чэчэге диюче. Тугры булып сине генэ кузлим, Уземэ дэ ошый бу коллык. Минут саен сине уйлап йорим, Тотсын эле диеп очкыллык. Бер эйтудэй эле, бел эле Кем икэн ул сине союче? Синен яктан искэн жилне сизеп Узен кыр чэчэге диюче.

Русский перевод

Как полевой цветок сорванный, Душа и тело трепещут. Тяжело сказать "я люблю", Не могу произнести, прерываясь. Хоть бы сказать, хоть бы знать, Кто же тот, кто тебя любит? Чувствуя ветер с твоей стороны, Себя полевым цветком называя. В твоих синих, как море, глазах Тону в мечтах, плывя, Сердцебиение моё всё чаще, На сердце написано одно имя. Хоть бы сказать, хоть бы знать, Кто же тот, кто тебя любит? Чувствуя ветер с твоей стороны, Себя полевым цветком называя. Всё время только тебя жду, И мне самой нравится эта неволя. Каждую минуту о тебе думаю, Пусть охватит страсть. Хоть бы сказать, хоть бы знать, Кто же тот, кто тебя любит? Чувствуя ветер с твоей стороны, Себя полевым цветком называя.

Предложить исправление