Аккошлар кебек

Как лебеди

Композитор
Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Сөю килде язгы ташкын булып, Туңган хисләремне эретеп. Гөрләвекләр ак томанга тулып, Кайтыр кошларны ашыктырып. Аккошлар кебек, аккошлар кебек, Менәбез һаваларга. Сөюне сакла, сөюне назла, Чумабыз болытларга. Сөю килде кошлар канатында, Каңгылдашып хәбәр илтеләр. Салкын җилләр кисеп куркытса да, Борылып китә күрмәсеннән. Аккошлар кебек, аккошлар кебек, Менәбез һаваларга. Сөюне сакла, сөюне назла, Чумабыз болытларга. Сөю килде кошлар канатында, Без бәхетле алар кайтканга. Нигә бер сагыш бар карашыңда? Әллә кошлар күчмә булганга? Аккошлар кебек, аккошлар кебек, Менәбез һаваларга. Сөюне сакла, сөюне назла, Чумабыз болытларга.

Русский перевод

Любовь пришла весенним половодьем, Растопив застывшие чувства. Ручьи наполнились белой дымкой, Торопя вернуться птиц. Как лебеди, как лебеди, Поднимаемся в небеса. Береги любовь, лелей любовь, Ныряем в облака. Любовь пришла на крыльях птиц, Курлыкая, весть принесли. Пусть режет холодный ветер, пугая, Лишь бы не дать им улететь назад. Как лебеди, как лебеди, Поднимаемся в небеса. Береги любовь, лелей любовь, Ныряем в облака. Любовь пришла на крыльях птиц, Мы счастливы, что они вернулись. Почему в твоем взгляде затаена грусть? Разве оттого, что птицы - перелетные? Как лебеди, как лебеди, Поднимаемся в небеса. Береги любовь, лелей любовь, Ныряем в облака.