Бу юллар кемнен килэчэге,
Бу юллар—кем язмышы…
hэммэбез килгэнбез бер яшэргэ…
Бу юлларны кирэк утэргэ!..
Онытма очраткан йозлэрне,
Онытма туган туфрак барлыгын…
Канатын жэеп кычкырасын син:
«Бу доньяны кирэк гизэргэ!»
Юллардан сайласан доресен,
Син курерсен анын чиклэрен…
Тайпылып, Юл бирерсен оныкларга…
Бу елларны кирэк узарга!..
Аннары белмисен ни барын,
Аннары бар юллар Ходайга…
Син кайгырма, бар да эйбэт булыр…
Оныклар тозегэн юлларда.
Русский перевод
Эти дороги чьего будущего,
Эти дороги — чья судьба…
Все мы пришли жить вместе…
Эти дороги нужно пройти!..
Не забывай встреченные лица,
Не забывай родной земли достояние…
Расправив крылья, кричишь ты:
«Этот мир нужно обойти!»
Из дорог выбираешь верную,
Ты увидишь её границы…
Споткнувшись, дорогу даришь другим…
Эти годы нужно прожить!..
Потом не знаешь, что есть,
Потом все дороги к Богу…
Ты не печалься, всё хорошо будет…
На дорогах, что проложили другие.