Оригинальный текст
Шәһәр белән авыл арасында,
Ике күзкәемнең карасында,
Йөгереп лә йөри балачагым,
Күңелемә уелып калачагым.
Һә-ә-ә-әй,
Күңелемә уелып калачагым.
Һә-ә-ә-әй,
Күңелемә уелып калачагым.
Йөгереп лә йөргән балачагым,
Ялкыннарга илтеп салачагым,
Мин яшәгән утлы гомерләрнең
Юлларымда түгелеп калачагым.
Һә-ә-ә-әй,
Юлларымда түгелеп калачагым.
Һә-ә-ә-әй,
Юлларымда түгелеп калачагым.
Йөгереп лә йөргән балачагым,
Гомер буе озата барачагым,
Картлыгымда ишек кагачагым,
Ләйсән булып җанга тамачагым.
Һә-ә-ә-әй,
Ләйсән булып җанга тамачагым.
Һә-ә-ә-әй,
Ләйсән булып җанга тамачагым.
Йөгереп лә йөри балачагым
Көннәремнең агы-карасында,
Безнең җаннар гомер буе юлда,
Шәһәр белән авыл арасында.
Һә-ә-ә-әй,
Шәһәр белән авыл арасында.
Һә-ә-ә-әй,
Шәһәр белән авыл арасында.
Йөгереп лә йөри балачагым...
Русский перевод
Между городом и деревней,
В черноте двух моих зрачков,
Бежит моё детство,
В душу мне запавшее.
А-а-а-ай,
В душу мне запавшее.
А-а-а-ай,
В душу мне запавшее.
Бежит моё детство,
К пламени меня зовущее,
По дорогам огненной жизни,
Что прожила я, пролитое.
А-а-а-ай,
По дорогам моим пролитое.
А-а-а-ай,
По дорогам моих пролитое.
Бежит моё детство,
Что всю жизнь провожаю,
В старости в дверь постучится,
Дождём прольётся в душу.
А-а-а-ай,
Дождём прольётся в душу.
А-а-а-ай,
Дождём прольётся в душу.
Бежит моё детство
В бело-чёрном дней моих,
Наши души всю жизнь в пути,
Между городом и деревней.
А-а-а-ай,
Между городом и деревней.
А-а-а-ай,
Между городом и деревней.
Бежит моё детство...